Editora Humanitas lança obra sobre literatura inglesa

O livro reúne os mais interessantes escritos sobre o relacionamento entre o original e a tradução, a liberdade que o tradutor deveria ter e a melhor maneira de chegar a uma boa tradução deste período, que foi um momento chave para as ideias sobre a tradução, muitas das quais ainda são muito importantes para teóricos e tradutores.

A Editora Humanitas lançou recentemente a obra Os Escritos Clássicos Ingleses sobre a Tradução–1650-1791 – A teoria dos escritores ingleses augustanos sobre a tradução, de John Milton e Dirceu Villa.

O livro reúne os mais interessantes escritos sobre o relacionamento entre o original e a tradução, a liberdade que o tradutor deveria ter e a melhor maneira de chegar a uma boa tradução deste período, que foi um momento chave para as ideias sobre a tradução, muitas das quais ainda são muito importantes para teóricos e tradutores.

Dentre os principais autores analisados estão os poetas como John Denham, John Dryden, Abraham Cowley e Alexander Pope, e os críticos Dr. Samuel Johnson e Alexander Woodhouselee (Lord Tytler).

Os Escritos Clássicos Ingleses sobre a Tradução – 1650-1791 encontra-se à venda no site da Editora, na Livraria Humanitas-Discurso, no prédio da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH) da USP e demais livrarias que tenham parceria com a Humanitas.

Mais informações: site www.editorahumanitas.com.br 

Scroll to top